Czas przeszły, Czasy

[ Pobierz całość w formacie PDF ]

W języku hiszpańskim czas Futuro Imperfecto, służy do określania czynności przyszłej, odpowiada mu polski czas przyszły dokonany jak i niedokonany. W języku potocznym często zastępowany jest przez konstrukcję ir + a + infinitivo. W Futuro Imperfecto de indicativo nie występują żadne oboczności.

Mañana será mejor. - Jutro będzie lepiej.
Estaré ahí el proximo lunes. - Będę tam w przyszły poniedziałek.
Vamos a ver la exhibicón de las obras de Goya. - Zobaczymy wystawę dzieł Goi.
Maria va a enseñarme italiano. - Maria będzie uczyć mnie włoskiego.

KONSTRUKCJA ZDANIA

(Podmiot) +czasownik odmieniany w danej koniugacji + dopełnienie.

Podmiot podobnie jak w języku polskim występuje opcjonalnie.

Czasownik w języku hiszpańskim jak podaliśmy w dziale o częściach mowy może być odmieniany w 3 koniugacjach -ar,-er, -ir. W Futuro Imperfecto musi być on odmieniany zgodnie z zasadami koniugacji obowiązującymi w tym czasie. Na pocieszenie mogę dodać, że w tym czasie występuje ta sama zasada odmiany we wszystkich grupach, oraz że nie występują oboczności. Jedynie w przypadku odmiany niektórych czasowników zmienia się temat czasownika w stosunku do jego formy bezokolicznikowej.

ODMIANA CZASOWNIKÓW W FUTURO IMPERFECTO

Odmiana CZASOWNIKÓW REGULARNYCH w Futuro Imperfecto.

PODMIOT

CANTAR

BEBER

VIVIR

yo

CANTARÉ

BEBERÉ

VIVIRÉ

tu

CANTARÁS

BEBERÁS

VIVIRÁS

el/ella/Vd.

CANTARÁ

BEBERÁ

VIVIRÁ

nosotros/-as

CANTAREMOS

BEBEREMOS

VIVIREMOS

vosotros/-as

CANTARÉIS

BEBERÉIS

VIVIRÉIS

ellos/ellas/Vds.

CANTARÁN

BEBERÁN

VIVIRÁN

Powyżej prezentujemy tabelkę odmiany czasowników wszystkich trzech grup koniugacyjnych -ar, -er, -ir przez osoby. Kolorem zielonym zaznaczono końcówki, które się zmieniają. Łatwo zauważyć, że tematem w przypadku tego czasu jest pełna forma bezokolicznikowa, tzn. odmieniając nie odcinamy końcówek -ar, -er, -ir. Dodatkowo ułatwieniem w nauce może być fakt, że we wszystkich grupach dodajemy takie same końcówki w poszczególnych osobach.

Jak już wspomniałem w czasie tym nie występują oboczności. Jednak jest pewna grupa nieregularnych czasowników, u których zmienia się temat podczas ich odmiany w stosunku do formy bezokolicznikowej. Poniżej prezentujemy przykładowe czasowniki.

 

LICZBA POJEDYŃCZA

LICZBA MNOGA

 

yo

tu

el/ella

nosotros/-as

vosotros/-as

ellos/ellas

decir

dire

diras

dira

diremos

direis

diran

hacer

hare

haras

hara

haremos

hareis

haran

poder

podre

podras

podra

podremos

podreis

podran

poner

pondre

pondras

pondra

pondremos

pondreis

pondran

querer

querre

querras

querra

querremos

querreis

querran

saber

sabre

sabras

sabra

sabremos

sabreis

sabran

salir

saldre

saldras

saldra

saldremos

saldreis

saldran

tener

tendre

tendras

tendra

tendremos

tendreis

tendran

venir

vendre

vendras

vendra

vendremos

vendreis

vendran

ZASTOSOWANIE

Futuro Imperfecto używamy w następujących sytuacjach:

1.      Głównie do mówienia o czynnościach przyszłych względem mówienia. Często w zdaniach tego typu wykorzystujemy określniki czasu takie jak: luego, mas tarde, esta noche, etc.

Te lo diré mañana.
(Powiem Ci to jutro.)

Luego explicaremos lo que queremos hacer.
(Później wytłumaczymy co chcemy zrobić.)

2.      Również do wyrażania niepewność, prawdopodobieństwo, wątpliwość, przypuszczenia wobec faktu obecnego.

¿Quién será mi marido?
(Kto zostanie moim mężem?)

¿Dónde enctonraremos la felicidad?
(Gdzie znajdziemy szczęście?)

PYTANIA I PRZECZENIA

Tworzenie pytań w języku hiszpańskim jest stosunkowo łatwe. Pytania tworzy się poprzez postawienie na początku zdania odwróconego pytajnika ¿ następnie postępujemy zgodnie z konstrukcją, podmiot jest najczęściej pomijany, ponieważ już sam odpowiednio odmieniony czasownik zgodnie z zasadami odmiany w Futuro Imperfecto wskazuje nam na adrestata pytania.

¿(PODMIOT) + CZASOWNIK + DOPEŁNIENIE?

por ejemlo:

¿Cuándo saldrás del hospital?
(Kiedy wyjdziesz ze szpitala?)

¿Donde dormirán después del concierto?
(Gdzie będą spali po koncercie?)

Przeczenia tworzymy natomiast za pomocą NO, które stawiamy między podmiot, a czasownik odpowiednio odmieniony w czasie Futuro Imperfecto. Ze względu na częste pomijanie podmiotu w języku hiszpańskim NO występujące przed czasownikiem bardzo często trafia na początek zdania ( chyba że występują jakieś określniki czasu, lub inne części mowy stojące przed czasownikiem ).

(PODMIOT) + NO + CZASOWNIK + DOPEŁNIENIE.

por ejemlo:

Juan nunca entcontrará su destino.
(Juan nigdy nie odnajdzie swojego przeznaczenia.)

Algún día llegaráis a la conclusón que no hace falta trabjar tanto.
(Któregoś dnia dojdziecie do wniosku, ze nie warto tyle pracować.)

OKREŚLNIKI CZASU

Mówiąc o zastosowaniu czasu Futurp Imperfecto wspomniałem, że często stosujemy typowe dla tego czasu określniki, są to:

LUEGO

POTEM

MAÑANA

JUTRO

MAS TARDE

PÓŹNIEJ

ESTA NOCHE

DZIŚ WIECZOREM

EL AÑO QUE VIENE

W PRZYSŁYM ROKU

LA SEMANA QUE VIENE

W PRZYSŁYM TYGODNIU

EL MES QUE VIENE

W PRZYSŁYM MIESIĄCU

DENTRO DE UN MES

ZA MIESIAC

DENTRO DE TRES AÑOS

ZA TRZY LATA

 

... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • pees.xlx.pl
  •